• HANAIプロダクション

結果発表/翻訳チャレンジ #1


翻訳チャレンジ 優秀者発表!

第1回 読取り翻訳チャレンジ (H29.4.17) お名前 m。31031 さん 獲得ポイント 6point 【講評】 ・ひとつひとつの単語がしっかりと読み取れています。 ・文語体(文章言葉)ではなく、字幕にそのままなりえる口語体(会話言葉)での翻訳であったこと、 また、見逃しがちな表現もきちんと拾っていること、 不要な日本語(創作)が盛り込まれてないことが評価

【減点箇所】 「❌金のネックレス」は❌金ではなく、「⭕️ネックレス」です 想像ですが、ネックレスの前に表現していた「高級/腕時計」の高級の表現を、金としてネックレスの方に修飾したのではかと。 手話の「間」、どこでくぎるかをしっかりと読み取ることが大事ですね。

解答スピードが、さらに早ければ高ポイントにつながります。

優秀者として6pointゲット、おめでとうございます!

【m。31031 さんの翻訳】 1..ねえねえ、プレゼント、大きいのと小さいのとどっちがいい?どうぞ。 私に?ほんと? どっちがいいかなー、んー。。 大きいのは見せかけで安いんじゃないかなー。。 こっちは腕時計、金のネックレス、指輪。。高価かもー。こっちにする、決めた。 開けてみると、ショックー なんだよ、消しゴムかい。 ねえねえ、こっちは何?ノートパソコン。。ガーン。。 2.飛行機が強風で着陸できず上空で旋回、風が弱まったところで無地に着陸。 ほっとしたよ。 3.車運転中、ラーメン店の行列が見て気になった。 えーと駐車場は。。ま、いいか、短時間だから路駐でいいや、しょうがない。。。歩いて店へ。。 うまーい、満足。。 車戻ると、何ー?駐車禁止の張り紙が貼られてる。。なんだよー、ショックー。。


#チャンネル翻訳チャレンジ

  • 201710161717
  • White Facebook Icon
  • White Twitter Icon
  • White Instagram Icon
  • White YouTube Icon
〒154-0004 東京都世田谷区太子堂 4-7-3 アルス三軒茶屋 203​
© 2017 HANAIプロダクション