• HANAIプロダクション

結果発表/翻訳チャレンジ #8


翻訳チャレンジ 優秀者発表!

第8回 読取り翻訳チャレンジ #8 (H29.6.12) お名前 Asamiさん 獲得ポイント 7point 【講評】 誰が・どういう状況で・どんな人と出会い・どのようにして・何と言ったかをきちんと翻訳できているかどうかが今回のポイントでした。 Asamiさんは、全体的なストーリーをつかんで単語も拾えた翻訳が出来ていたとおもいます。 【減点対象】 「傘を持って歩いていた1人の男性」という日本語だと、手に持って歩いていたような印象をうけます。

手話表現(傘をさしている男性)を映像どおりにそのまま文章に出来るとさらに良いかと思います。

翻訳(日本語)のみを聞いた時に、手話表現のイメージと100%一致できるような日本語の選択や日本語力も勉強していくとさらに良いかと思います。

次回も更なる高得点を狙ってください。

おめでとうございます!

読取り翻訳チャレンジ、コメント、見てくれた方、遅くなっても解答コメントくれた皆さん、

本当にありがとう。 【Asamiさんの翻訳】 女性が一人歩いていると、ポツポツと雨が降り出した。「あ、雨...」。 やがてザザ降りになり「どうしよう」と慌てて雨宿りできる場所を探し、一軒の家を見つけた。急いで走って行き、ホッとしながら雨宿りをするも、待てど暮らせど激しい雨はなかなか止まない。 体温も徐々に下がっていき、寒さも感じ始めた。雨は降り続き寒くて震えるばかり。 すると、傘を持って歩いていた一人の男性が彼女を見つけた。 近くに寄ってみて、その魅力ある女性に助けたい気持ちが湧くも、照れ臭くて躊躇する。 だが覚悟を決めて、彼は彼女に声をかけ傘を差し出した。 彼女は遠慮していたが彼が半ば強く傘を差し出し、彼女は傘を受け取った。「気をつけて帰るんだよ」と言って走り去る彼に彼女は礼も何も言えずただ黙って別れるしかなかった。


#チャンネル翻訳チャレンジ